En las redes sociales en chino, la línea de corte no es un término técnico con una definición estricta, sino una jerga emocional en línea.
Las personas que usan con frecuencia “línea de corte”, generalmente no son las que ven el mundo desde una posición elevada, sino las que desde un punto emocional alto miran con desprecio a los demás.
Quienes usan “línea de corte” para describir la sociedad, en esencia, están usando el fracaso extremo de otros como excusa para ser perezosos en su propia percepción.
Decir que el mundo es una línea de corte, a menudo significa que no están en una posición elevada ni se atreven a mirar hacia abajo, solo pueden crear miedo para parecer que están despiertos.
La mentalidad y motivación de quienes usan esta palabra: crear una sensación de superioridad mediante el miedo, desde la “perspectiva del superviviente” para mirar a los demás.
Estas personas suelen: no entender realmente las reglas
Solo racionalizan la derrota de otros por adelantado
Una evaluación en una frase: conocimiento débil + fuerte deseo de expresarse
Características de los “entendidos a medias”: han aprendido un poco de sociología, inversión, teoría de juegos superficialmente
Usan vocabulario extremo para parecer “perspicaces, duros, realistas”
Esencialmente: tratan los problemas de probabilidad como si fueran certezas
Tratan los problemas de tendencia como si fueran sentencias de destino
Las personas con verdadera percepción, en cambio, usan muy pocas veces esta palabra; quienes la usan, suelen ser personas sin cultura, con poca inteligencia.
La razón es muy simple: en el mundo real casi no existe una línea de corte absoluta, solo cambios en la probabilidad, no hay una solución única.
Los expertos discuten sobre estructuras, no sobre la línea de vida o muerte Discuten sobre costos, caminos, espacios de juego Y no sobre “estás acabado”
La línea de corte es una expresión perezosa, que reemplaza análisis complejos y directamente expresa conclusiones emocionales.
El término “línea de corte” en sí mismo, más que una comprensión real de la sociedad estadounidense, parece una proyección cognitiva.
Tomar “muestras extremas” como “conclusiones del sistema”, ver vagabundos en las calles de EE. UU. → deducir que la sociedad estadounidense está al borde de la línea de corte → concluir que el sistema estadounidense ha fracasado.
Es un ejemplo típico de sesgo de muestra + amplificación emocional.
En el nivel psicológico: esto es una forma de consolarse a uno mismo, no de empatizar con los demás.
Muchos chinos “sienten empatía por los estadounidenses”, pero esta empatía tiene un subtexto:
Por suerte, estoy en China Por suerte, aquí no estamos tan mal El verdadero objeto de esta empatía suele ser uno mismo.
Satisface tres necesidades psicológicas:
Buscar un referente más miserable para su insatisfacción
Externalizar la incertidumbre a las instituciones de otros
Reforzar la idea de que aquí, aunque opresivos, al menos no somos vagabundos
Por eso, se observa un fenómeno muy contradictorio:
Sienten empatía por los vagabundos en EE. UU.
Pero son extremadamente indiferentes ante las clases bajas a su alrededor
Ignoran las dificultades estructurales de su propio país
No es empatía, sino una cuestión de sensación de seguridad.
Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
En las redes sociales en chino, la línea de corte no es un término técnico con una definición estricta, sino una jerga emocional en línea.
Las personas que usan con frecuencia “línea de corte”, generalmente no son las que ven el mundo desde una posición elevada, sino las que desde un punto emocional alto miran con desprecio a los demás.
Quienes usan “línea de corte” para describir la sociedad, en esencia, están usando el fracaso extremo de otros como excusa para ser perezosos en su propia percepción.
Decir que el mundo es una línea de corte, a menudo significa que no están en una posición elevada ni se atreven a mirar hacia abajo, solo pueden crear miedo para parecer que están despiertos.
La mentalidad y motivación de quienes usan esta palabra: crear una sensación de superioridad mediante el miedo, desde la “perspectiva del superviviente” para mirar a los demás.
Estas personas suelen: no entender realmente las reglas
Solo racionalizan la derrota de otros por adelantado
Una evaluación en una frase: conocimiento débil + fuerte deseo de expresarse
Características de los “entendidos a medias”: han aprendido un poco de sociología, inversión, teoría de juegos superficialmente
Usan vocabulario extremo para parecer “perspicaces, duros, realistas”
Esencialmente: tratan los problemas de probabilidad como si fueran certezas
Tratan los problemas de tendencia como si fueran sentencias de destino
Las personas con verdadera percepción, en cambio, usan muy pocas veces esta palabra; quienes la usan, suelen ser personas sin cultura, con poca inteligencia.
La razón es muy simple: en el mundo real casi no existe una línea de corte absoluta, solo cambios en la probabilidad, no hay una solución única.
Los expertos discuten sobre estructuras, no sobre la línea de vida o muerte
Discuten sobre costos, caminos, espacios de juego
Y no sobre “estás acabado”
La línea de corte es una expresión perezosa, que reemplaza análisis complejos y directamente expresa conclusiones emocionales.
El término “línea de corte” en sí mismo, más que una comprensión real de la sociedad estadounidense, parece una proyección cognitiva.
Tomar “muestras extremas” como “conclusiones del sistema”, ver vagabundos en las calles de EE. UU. → deducir que la sociedad estadounidense está al borde de la línea de corte → concluir que el sistema estadounidense ha fracasado.
Es un ejemplo típico de sesgo de muestra + amplificación emocional.
En el nivel psicológico: esto es una forma de consolarse a uno mismo, no de empatizar con los demás.
Muchos chinos “sienten empatía por los estadounidenses”, pero esta empatía tiene un subtexto:
Por suerte, estoy en China
Por suerte, aquí no estamos tan mal
El verdadero objeto de esta empatía suele ser uno mismo.
Satisface tres necesidades psicológicas:
Buscar un referente más miserable para su insatisfacción
Externalizar la incertidumbre a las instituciones de otros
Reforzar la idea de que aquí, aunque opresivos, al menos no somos vagabundos
Por eso, se observa un fenómeno muy contradictorio:
Sienten empatía por los vagabundos en EE. UU.
Pero son extremadamente indiferentes ante las clases bajas a su alrededor
Ignoran las dificultades estructurales de su propio país
No es empatía, sino una cuestión de sensación de seguridad.