Intercambio de criptomonedas - Análisis detallado de "Los Analectos": a todos los que tergiversan a Confucio - El Maestro dijo: Atacar herejías, eso es dañarse a uno mismo
Confucio dijo: “Atacar herejías, eso es dañarse a uno mismo.”
Explicación detallada: La clave para entender esta frase está en “atacar” y “herejías”. Algunos interpretan “atacar” como “reprimir”, y otros aún más, explican “herejías” como “no seguir el camino medio”. Estas interpretaciones son todas malentendidos. La razón principal es que no se tiene una comprensión global de “Los Analectos”, y se interpretan de manera fragmentada, lo cual es realmente “dañarse a uno mismo”.
Zhu Xi, gran erudito de la dinastía Song, en su “Comentarios a los Analectos”, interpreta “atacar” como “reprimir”. Pero la antigua escritura de “atacar”, con el sonido “gong”, proviene de “攴”. En la escritura de jinwen, “攴” representa una mano sosteniendo un instrumento para golpear. Por lo tanto, el significado original de “atacar” es “luchar” o “golpear”. Los significados posteriores de “reprimir” o “controlar” son desarrollos tardíos, derivados de la extensión de “luchar” a “procesar” y luego a “investigar”. Además, “atacar” generalmente no se interpreta como “reprimir”, sino simplemente como “investigar” o “luchar”, no como “investigar específicamente”. Entonces, ¿qué problema hay en “investigar herejías” o incluso “investigar herejías de manera especializada”? La ignorancia de un asunto es la vergüenza de los confucianos; si no investigamos las herejías, ¿cómo podemos saber que son herejías? Sin conocer las herejías, ¿cómo podemos corregirlas o unirnos a ellas? Por lo tanto, esta interpretación es incorrecta. “Atacar” significa en su sentido original “agredir” o “luchar”.
“Herejías” ha sido interpretado por algunos como “no seguir el camino medio, ser obstinado, innovar”, etc. Estas interpretaciones ciertamente encajan en “no seguir el camino medio, ser obstinado, innovar”. Si “端” significa “cabeza” o “borde”, entonces “異” en “異端” sería diferente de “端”, ¿no sería entonces “medio”? En este punto, Zhu Xi tiene razón: su interpretación de “herejías” como lo que generalmente se entiende, es decir, “herejías”, que significa “ser diferente en una dirección” o “no seguir el camino del sabio”. Pero dado que él interpreta “atacar” como “reprimir”, “atacar herejías” se convierte en “reprimir el camino no santo”. Lástima que Zhu Xi no viviera en la época moderna, porque entonces seguramente pensaría que “reprimir el camino no santo” no es “dañarse a uno mismo”, ya que hoy en día se habla de “reprimir la sífilis”, “reprimir las hemorroides”, “reprimir la infertilidad”. Considerar el “camino no santo” como “sífilis, hemorroides, infertilidad” y “reprimir” esas cosas, ¿qué hay de malo en ello? ¿Por qué sería “dañarse a uno mismo”?
Es una broma, no seguiré más. “Atacar herejías” significa “luchar o atacar a quienes toman el camino no santo como una dirección aparte”. “Eso es dañarse a uno mismo”, es decir, causar daño o perjuicio. ¿Qué se daña o perjudica? Se daña o perjudica el “camino del sabio”. En la explicación anterior, en el capítulo “Las personas pueden promover el camino, no el camino promueve a las personas”, ya se dijo: “Para las personas que no pueden aún ‘escuchar, ver, aprender y practicar’ el ‘camino del sabio’, esas personas que no saben, la manifestación y aparición del ‘camino del sabio’ no puede separarse de ellas; transformar el mundo de ‘no saber’ en un mundo de ‘no enojarse’, no puede separarse de las personas que ‘no saben’”. Y esas personas que “no saben” son “los que toman el camino no santo como una dirección aparte”. Para estas personas, no se deben usar métodos de “luchar o atacar”; no se puede eliminar a través de “luchar o atacar”, porque eso violaría el espíritu confuciano de “armonía en la diversidad”, que también proviene de los Analectos.
Para los caballeros que siguen el “camino del sabio”, “herejías” no son más que “los que toman el camino no santo como una dirección aparte y no saben”. Si no existieran estas personas, el “camino del sabio” sería como agua sin fuente. “No saber” es como el arroz; “no enojarse” es como la comida; “el camino del sabio” es como el agua y el fuego; seguir el “camino del sabio” es como usar agua y fuego para cocinar arroz en “comida”; el caballero que sigue el “camino del sabio” es, por supuesto, quien cocina el arroz. Sin arroz, sin “no saber”, sin personas que “no saben”, sin un mundo de “no saber”, ¿cómo puede un cocinero hacer “comida”? Para las “herejías”, para los “que toman el camino no santo como una dirección aparte y no saben”, los caballeros que siguen el “camino del sabio” no deben atacarlos ni eliminarlos, sino transformarlos como se cocina el arroz, de “no saber” a “no enojarse”, convirtiéndolos en caballeros que siguen el “camino del sabio”, transformando el mundo de “no saber” en un mundo de “no enojarse”. Solo así se puede decir que realmente se sigue el “camino del sabio”.
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
Intercambio de criptomonedas - Análisis detallado de "Los Analectos": a todos los que tergiversan a Confucio - El Maestro dijo: Atacar herejías, eso es dañarse a uno mismo
Confucio dijo: “Atacar herejías, eso es dañarse a uno mismo.”
Explicación detallada: La clave para entender esta frase está en “atacar” y “herejías”. Algunos interpretan “atacar” como “reprimir”, y otros aún más, explican “herejías” como “no seguir el camino medio”. Estas interpretaciones son todas malentendidos. La razón principal es que no se tiene una comprensión global de “Los Analectos”, y se interpretan de manera fragmentada, lo cual es realmente “dañarse a uno mismo”.
Zhu Xi, gran erudito de la dinastía Song, en su “Comentarios a los Analectos”, interpreta “atacar” como “reprimir”. Pero la antigua escritura de “atacar”, con el sonido “gong”, proviene de “攴”. En la escritura de jinwen, “攴” representa una mano sosteniendo un instrumento para golpear. Por lo tanto, el significado original de “atacar” es “luchar” o “golpear”. Los significados posteriores de “reprimir” o “controlar” son desarrollos tardíos, derivados de la extensión de “luchar” a “procesar” y luego a “investigar”. Además, “atacar” generalmente no se interpreta como “reprimir”, sino simplemente como “investigar” o “luchar”, no como “investigar específicamente”. Entonces, ¿qué problema hay en “investigar herejías” o incluso “investigar herejías de manera especializada”? La ignorancia de un asunto es la vergüenza de los confucianos; si no investigamos las herejías, ¿cómo podemos saber que son herejías? Sin conocer las herejías, ¿cómo podemos corregirlas o unirnos a ellas? Por lo tanto, esta interpretación es incorrecta. “Atacar” significa en su sentido original “agredir” o “luchar”.
“Herejías” ha sido interpretado por algunos como “no seguir el camino medio, ser obstinado, innovar”, etc. Estas interpretaciones ciertamente encajan en “no seguir el camino medio, ser obstinado, innovar”. Si “端” significa “cabeza” o “borde”, entonces “異” en “異端” sería diferente de “端”, ¿no sería entonces “medio”? En este punto, Zhu Xi tiene razón: su interpretación de “herejías” como lo que generalmente se entiende, es decir, “herejías”, que significa “ser diferente en una dirección” o “no seguir el camino del sabio”. Pero dado que él interpreta “atacar” como “reprimir”, “atacar herejías” se convierte en “reprimir el camino no santo”. Lástima que Zhu Xi no viviera en la época moderna, porque entonces seguramente pensaría que “reprimir el camino no santo” no es “dañarse a uno mismo”, ya que hoy en día se habla de “reprimir la sífilis”, “reprimir las hemorroides”, “reprimir la infertilidad”. Considerar el “camino no santo” como “sífilis, hemorroides, infertilidad” y “reprimir” esas cosas, ¿qué hay de malo en ello? ¿Por qué sería “dañarse a uno mismo”?
Es una broma, no seguiré más. “Atacar herejías” significa “luchar o atacar a quienes toman el camino no santo como una dirección aparte”. “Eso es dañarse a uno mismo”, es decir, causar daño o perjuicio. ¿Qué se daña o perjudica? Se daña o perjudica el “camino del sabio”. En la explicación anterior, en el capítulo “Las personas pueden promover el camino, no el camino promueve a las personas”, ya se dijo: “Para las personas que no pueden aún ‘escuchar, ver, aprender y practicar’ el ‘camino del sabio’, esas personas que no saben, la manifestación y aparición del ‘camino del sabio’ no puede separarse de ellas; transformar el mundo de ‘no saber’ en un mundo de ‘no enojarse’, no puede separarse de las personas que ‘no saben’”. Y esas personas que “no saben” son “los que toman el camino no santo como una dirección aparte”. Para estas personas, no se deben usar métodos de “luchar o atacar”; no se puede eliminar a través de “luchar o atacar”, porque eso violaría el espíritu confuciano de “armonía en la diversidad”, que también proviene de los Analectos.
Para los caballeros que siguen el “camino del sabio”, “herejías” no son más que “los que toman el camino no santo como una dirección aparte y no saben”. Si no existieran estas personas, el “camino del sabio” sería como agua sin fuente. “No saber” es como el arroz; “no enojarse” es como la comida; “el camino del sabio” es como el agua y el fuego; seguir el “camino del sabio” es como usar agua y fuego para cocinar arroz en “comida”; el caballero que sigue el “camino del sabio” es, por supuesto, quien cocina el arroz. Sin arroz, sin “no saber”, sin personas que “no saben”, sin un mundo de “no saber”, ¿cómo puede un cocinero hacer “comida”? Para las “herejías”, para los “que toman el camino no santo como una dirección aparte y no saben”, los caballeros que siguen el “camino del sabio” no deben atacarlos ni eliminarlos, sino transformarlos como se cocina el arroz, de “no saber” a “no enojarse”, convirtiéndolos en caballeros que siguen el “camino del sabio”, transformando el mundo de “no saber” en un mundo de “no enojarse”. Solo así se puede decir que realmente se sigue el “camino del sabio”.