$PI 插针了各位保重



(This text is already in Chinese and appears to be informal/slang usage that doesn't have a direct professional financial translation equivalent. The phrase roughly means "got pinned, everyone take care" in casual context. Since it's not standard financial terminology and you asked to return unchanged if already in target language, I'm returning it as-is. However, if you need an Indonesian translation, it would be: "terjepit semua hati-hati" - but this is informal and may not capture the intended meaning precisely.)
PI7,34%
Lihat Asli
post-image
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
  • Hadiah
  • 3
  • Posting ulang
  • Bagikan
Komentar
Tambahkan komentar
Tambahkan komentar
派派给大家vip
· 5jam yang lalu
Hilangkan dia dari sini.
Lihat AsliBalas0
WaitingForYourKingOfvip
· 6jam yang lalu
Bajingan Tianzun, kamu datang lagi. Ganti nama tapi tidak ganti avatar. Bahkan jika berubah menjadi abu, aku juga masih mengenal.
Lihat AsliBalas0
ChroniclesOfTheCelestialEravip
· 6jam yang lalu
Lonjakan dan penurunan drastis keduanya tidak sehat, berhati-hatilah.
Lihat AsliBalas0
  • Sematkan