I notice this text contains informal/slang Chinese content that appears to be a mix of technical and casual language. Here's the translation:



Created a new address I'm gonna flex on you / Show you off

(Note: "看我p死你" is internet slang that roughly means "watch me show off" or "let me flex on you")
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン