Так втомилась, коли до мене дійде час, коли я зможу просто назвати когось "чоловіком" чи "дружиною" й матиму гроші на витрати?



Wait, let me provide the Ukrainian translation correctly:

Так втомилась, коли до мене дійде час, коли я зможу просто називати когось "чоловіком" чи "дружиною" й мати гроші на витрати?

Actually, the most natural Ukrainian translation would be:

Так втомилася, коли ж до мене дійде черга, коли я зможу просто називати когось "коханий" чи "кохана" й мати гроші на витрати?
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити