Bourse de cryptomonnaies - Analyse détaillée du 《Lunyu》 : À tous ceux qui déforment Confucius - Confucius a dit : Si un souverain existe, il doit d'abord régner sur le monde, puis pratiquer la bonté.

Confucius said: If there were a king, he would first rule for a generation before practicing benevolence.

Détails : Une seule phrase composée de quelques mots constitue un chapitre, mais personne n’a jamais pu l’expliquer clairement. La difficulté réside dans le caractère “世”, la plupart des explications le traduisant par “une génération de trente ans”. L’idée générale devient alors : “S’il y a un roi, il doit d’abord passer une génération de trente ans avant de mettre en œuvre une politique de bonté.” Cela a conduit à de nombreuses théories étranges, telles que l’idée qu’il faut d’abord établir l’état de droit, puis la vertu, d’abord développer l’économie, puis la morale, etc. La sous-entendue de ces idées est que, pour le peuple, le roi est un tyran, qu’il faut d’abord le faire tourner en bourrique, puis lui donner de bonnes choses. Bien sûr, la question de savoir si ces bonnes choses seront réellement obtenues reste une autre histoire. On dit que “les eaux du fleuve de l’est coulent trente ans, celles de l’ouest aussi”, mais qui sait ce que sera la prochaine génération ? Quoi qu’il en soit, pendant ces trente années dans l’est, on doit d’abord piller complètement cette région, puis, en accumulant de l’expérience, continuer à piller dans l’ouest lors de la prochaine génération. Quant à ce qui se passe dans l’est, peu importe, n’est-ce pas ? Ce roi a vraiment de grands plans astucieux.

En réalité, cette idée vient de “Qí yī biàn, zhì yú Lǔ” (Une transformation de Qí mène à Lu). Le chapitre précédent parlait de la maxime pour la stabilité durable du pays : “Les bons, surpassant les cruels, évitent le meurtre”, mais dans le monde “où personne ne sait”, combien peuvent réellement appliquer cette maxime ? Si ce n’est pas le cas, cela signifie forcément “changer le grand drapeau du roi sur la muraille”. Dans l’histoire de la Chine, ces changements de dynastie sont monnaie courante, n’est-ce pas ? Dans ce cycle vicieux, il existe une règle : “S’il y a un roi, il doit d’abord régner pour une génération avant de pratiquer la bonté.” “世” (génération), se transmet de génération en génération, c’est le rêve éternel de Qin Shi Huang d’un empire sans fin. “王” (roi), qui devient roi par la stratégie du roi-tyran, utilisant des moyens “Qi” pour obtenir le pouvoir, ne commencera à pratiquer la “bonté” que lorsqu’il aura posé les bases d’une transmission générationnelle, d’une dynastie à l’autre. C’est cela : “S’il y a un roi, il doit d’abord régner pour une génération avant de pratiquer la bonté.” La “bonté” ici ne correspond pas à celle que confère le confucianisme, mais à la “bonté” sous le nom de “ren” et “de” dans la bannière de “Qí yī biàn, zhì yú Lǔ”, une “bonté” à la manière de Lu, sous le prétexte de “ren” et “de”, sans aucun lien avec les “Entretiens” ou Confucius.

Certains pourraient dire que cela n’existe que dans la société féodale, que dans une société démocratique, cela n’existe pas. Ce n’est qu’une vue étroite. Par exemple, aux États-Unis, après la guerre de Sécession, la transmission de la nation d’une génération à l’autre, d’une dynastie à l’autre, a commencé à pratiquer la “bonté” du “démocratie, liberté”, un modèle qui a été révélé dans “Les Entretiens” il y a plus de 2000 ans. “王” (roi) n’a pas forcément besoin d’un empereur, car la fondation du capitalisme est aussi une forme de royauté, et la “démocratie, liberté” qui se vend partout après est aussi une forme de “必世而后仁”. En réalité, ce modèle ne se limite pas au domaine politique, il est partout : dans le domaine académique, économique, religieux, etc. Même dans une petite entreprise ou un petit bureau, cette “si un roi existe, il doit d’abord régner pour une génération avant de pratiquer la bonté” n’est-elle pas courante ?

Comme le confucianisme sur “Qí yī biàn, zhì yú Lǔ”, bien qu’il reconnaisse certains aspects progressistes, il ne soutient pas cette “tromperie Lu” et méprise aussi cette fausse “bonté” du “si un roi existe, il doit d’abord régner pour une génération avant de pratiquer la bonté”. Même si cette “bonté” est fausse, elle vaut mieux que la “violence et le meurtre” flagrants. Mais toutes les fausses “bontés” finiront par se briser, et le rêve éternel de Qin Shi Huang n’a été qu’un grand rire historique, qui n’a duré que trois générations. “必世而后仁” n’est qu’un commentaire sur le cycle vicieux du “monde où personne ne sait”, une basse continue qui revient sans cesse. La mélodie principale du confucianisme est “Un bon homme gouverne le pays cent ans, il peut aussi surpasser la cruauté et éviter le meurtre”, c’est “les bons, surpassant les cruels, évitent le meurtre”, la maxime pour la stabilité durable du pays, une harmonie entre le bien et le mal, la culture et la force, la promotion du bien, la punition du mal, la non-discrimination entre “pauvres et riches”. Ô grand confucianiste, comment peut-on comparer cela à un simple roi bandit ? **$HBAR **$STETH **$HMSTR **

HBAR-2,01%
STETH0,42%
HMSTR-0,72%
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
0/400
Aucun commentaire
  • Épingler

Trader les cryptos partout et à tout moment
qrCode
Scan pour télécharger Gate app
Communauté
Français (Afrique)
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)