在中国のソーシャルメディアでは、「斬殺線」は厳密に定義された専門用語ではなく、感情的なネットスラングです。



頻繁に「斬殺線」を使う人は、通常、高い場所から世界を見通しているわけではなく、感情の高まりから他者を俯瞰している人です。

「斬殺線」で社会を表現する人は、本質的に他人の極端な失敗を利用して、自分の認識の手抜きを正当化しているのです。

世界を斬殺線で語る人は、しばしば高い場所に立っておらず、下を見る勇気もなく、恐怖を煽ることで自分が目覚めているように見せかけているだけです。

この言葉を使う人の心態と動機は:恐怖を利用して優越感を生み出し、「生存者の視点」から他者を俯瞰している。

こういう人はしばしば:ルールを本当に理解していない。

ただ単に失敗を合理化して他人に押し付けているだけ。

一言で言えば:認知の弱さ + 表現欲求の強さ。

半端者の「見透かし屋」の特徴:社会学、投資、ゲーム理論の皮毛を少し学んだだけ。

極端な言葉を使って自分を「透徹、残酷、現実的」に見せかける。

本質的には:確率の問題を確定的なものと誤認している。

トレンドの問題を運命の判決と捉えている。

真に認知のある人は、むしろこの言葉をあまり使わず、使う人は教養がなく、知能指数も高くない。

理由は簡単:現実世界には絶対的な斬殺線はほとんどなく、確率の変動だけが存在し、一刀両断はない。

高手は構造について議論し、「生死線」ではなく、コスト、ルート、博弈空間について語る。

「あなたは終わりだ」などの話ではなく。

斬殺線は怠惰な表現の一種であり、複雑な分析を代替し、感情的な結論を直接出すものです。

この「斬殺線」という表現自体は、アメリカ社会の真の理解ではなく、むしろ認知の投影に近い。

「極端なサンプル」を「システムの結論」として捉え、アメリカの街角の浮浪者を見る → アメリカ社会は簡単に斬殺線に落ちると推論 → アメリカの制度の失敗に至る。

これは典型的なサンプルバイアス + 感情の拡大です。

心理的には:これは自分を慰めているだけであり、他者への共感ではありません。

多くの中国人は「アメリカ人に同情する」が、その同情には潜在的な意味合いがあります。

幸い私は中国にいる
幸いこちらはそんなにひどくない

この種の同情の本当の対象は、実は自分自身です。

それは三つの心理的欲求を満たします。

自分の不満のよりひどい参照点を見つけるために。

不確実性を他者の制度に委ねるために。

こちらは抑圧されているが、少なくとも浮浪者にはならないと安心するために。

だから、非常に矛盾した現象に気づくでしょう。

アメリカの浮浪者に同情しながら、

身近な底辺層には非常に冷淡。

自国の構造的困難を見て見ぬふり。

これは共感心ではなく、安全感の比較です。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン