Конфуций сказал: У варваров правители хуже, чем правители, что и стало причиной разрушения Центральных равнин.
Подробное объяснение: Эта глава вызывала бесчисленные споры с древних времён. Существует два типа истории: 1. «У варваров есть короли, не такие хорошие, как у Чжу, и падение Ся.» 2. «Король варваров не так хорош, как падение Центральных равнин.» Первый тип, «Чжу», — это местоимение, означающее «у варваров есть короли», на самом деле «не так хорошо, как у варваров есть короли, и падение Ся тоже», интерпретируется как «в отличие от варваров с королями, это причина падения династии Ся». Так называемое «наличие короля» основано на «стандарте правителя». Последний тип, «Чжуся», впервые был предложен Гуань Чжуном в первый год правления Лу Миня (661 г. до н.э.), когда он мобилизовал герцога Хуаня из Ци для отправки войск для спасения царства Син, атакованного Северными Ди, и стал этапом первоначального формирования китайской нации. Соответствующее предложение на самом деле стало таким: «У варваров есть король, но он не так хорош, как король Ся но.» Существует два возможных толкования такого рода разрыва предложений: первое — интерпретировать «не так хорошо» как «не похоже», что также основано на «стандарте монарха»; другая интерпретирует «низший» как «не так хорош», а соответствующее «нет короля» означает «нет царя и Дао», основанное на «Дао».
Предмет спора между этими двумя разрывами предложений и тремя интерпретациями — 1. «Чжуся» или «Чжу» + «Ся»? 2. Это «стандарт монарха» или «стандарт Дао»? Причина, по которой этот вопрос продолжает вызывать споры, заключается главным образом во втором пункте — «монарх», то есть «монарх», который относится не только к верховному правителю, но и к «стране». Таким образом, вопрос о том, является ли «король» или «Дао» очень серьёзным, и до сих пор спор между так называемыми «правами человека» и «суверенитетом» на самом деле является вариантом этой проблемы. Исторически предатели находили причины для этого. На самом деле, когда утка должна возвести арку, это то же самое, что быть предателем. Все предательские арки написаны с точки зрения так называемого «стандарта Дао»: поскольку «страна не имеет пути», а «Дао» выше «страны», а «права человека» важнее «суверенитета», поэтому необходимо переводить «Дао» в «страну». Предатели также имеют логику предателей, и так называемая логика на самом деле является оправданием под «даосским стандартом».
Однако приведённые выше два перерыва предложений и три интерпретации ошибочны. Правильное предложение — «У варваров есть король, не такой хороший, и Ся тоже мёртв.» Это эквивалентно «у варваров есть короли, и Ся тоже мёртв». «Гармония» не так хороша, как варвары, и Центральные равнины тоже разрушены. «Объединённое сокращение двух предложений.» смерть», неуважение; «Чжуся» относится к людям, народам и странам с относительно высокой степенью цивилизации. «Падение Ся», то есть «падение Ся», «падение Ся», «из» означает, что «у варваров есть король, не такой хороший, как «; «Если» — исходное значение — «подчиняться, следовать», что же не так хорошо? Он не так хорош, как «Дао». Однако «Дао» здесь не относится к «пути святого», а к «Дао», который рекламирует «Чжуся», включая «Ци-стиль», «Путь царя и гегемонии» и «Лу-стиль» «Пути Рэндэ». «Есть король», есть король и есть страна. «Варвары» и «добрые люди, воспитывающие народ семь лет, тоже могут быть войной». «Жун» в слове «Ронг» означает нецивилизованные народы, народы и страны с относительно низкой степенью цивилизации. «У варваров есть правители, и они не так хороши, как варвары, что и является падением Центральных равнин.» Это значит: хотя нецивилизованные народы, нации и страны имеют свои собственные национальные и политические системы, их презирают последние за то, что они не подчиняются и не следуют политическим и национальным системам народов, наций и стран с относительно высокой степенью цивилизации.
«Смерть» также имеет значение прошлого, а то, что «Чжуся» презирает, на самом деле — это прошлое «Чжуся». Зачем презирать? Поскольку «у варваров есть король», национальная и политическая система варваров в прошлом переживают «Чжуся» и сейчас их превосходят. А «Чжуся» — все из «варваров», и прошлое народов, народов и стран с относительно высокой степенью цивилизации переживало нецивилизованную и относительно низкую степень цивилизации, но некоторые народы, нации и страны, «когда люди богатеют, их лица меняются», как и многие так называемые китайские богатые сейчас люди, они начали смотреть свысока на бедных, крестьян и рабочих-мигрантов, но забывали, что все китайцы происходят из крестьян, а крестьяне были в течение трёх поколений, и каждый китаец имел крестьянскую кровь. То же самое касается страны — так называемого угнетения сильных против слабых, таких как так называемая «демократия и свобода», распространяемая повсюду в Соединённых Штатах, и её подтекст — «у варваров есть король, не такой хороший, как у ся, и падение ся». Для народов и стран любой, кто не придерживается «пути святого», будь то «путь царства и гегемонии» «стиля ци» или «благодетельная добродетель» «стиля Лу», неизбежно столкнётся с презрением и угнетением «продвинутых» к «отсталым».
А «путь мудреца» — это «то есть Жун», который отрицает, что «у варваров есть царь, не такой хороший, как у ся». Если говорят, что «бороться с народом, а не с тем, кого учить, значит отказаться от этого». В узком смысле она направлена на внутренние отношения внутри страны, в широком смысле — между странами и в сфере мира, также существует «не учить гражданской войне называться оставлением». С этой широкой точки зрения «народ» в ней означает «нация и страна». Если страна или нация не ведёт путь «хороших людей» и использует «увечья и убийства», чтобы заставить другие страны и народы дрожать, бояться и управлять миром, она покидает и предаёт все страны и нации, и в конечном итоге будет покинута всеми странами и нациями. Готовый пример — это Соединённые Штаты — история взлёта и падения всех великих империй прошлой истории, которая является лучшим негативным учебным материалом о пути «хороших людей» в широком смысле. Соответственно, шестисимвольный девиз «добрые люди, победа над инвалидами и убийство» — чтобы сделать страну мирной и стабильной на долгие годы, — это также шестисимвольный девиз долгосрочного мира в мире. Путь «хороших людей», который состоит из двух сторон одной медали — «хороших людей» и «победы над остатками и убийствами», был продвинут из этой главы от положения страны в узком смысле к ситуации мира в широком смысле — от семьи к миру.
Что касается спора между «монархом» и «Дао», вызванной обычным неправильным толкованием, то это спор между двумя ложными утверждениями, вызванными неправильной интерпретацией. «Дао» — это только настоящий путь, и ни один «Дао» не является априори и обладает какой-то божественной силой. Так называемое «самосовершенствование, семейная гармония и мир мира» — это всё реальные «тело, семья и мир»; Путь «добрых людей» и «путь святых» — это не абстрактное понятие, не оправдание во имя «Дао», а конкретное и реалистичное. Все «стандартные даоские» трюки должны сначала установить абстрактное «Дао», будь то свобода, демократия, доброжелательность, праведность или мораль — разницы нет. Использование этого абстрактного «Дао» в качестве «стандарта» на самом деле означает придумывание оправданий во имя «Дао». «Путь святого» и «путь доброго человека» — это великий путь, но также путь реальности. Именно потому, что нет места для рождения, она может родиться без позиции, и её положение может родиться без основания. Это настоящая дорога и путь реальности.
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
Криптовалютная биржа - Подробное объяснение 《Лунь Юй》: всем искажающим Конфуция — 子曰:夷狄之有君、不如,诸夏之亡也
Конфуций сказал: У варваров правители хуже, чем правители, что и стало причиной разрушения Центральных равнин.
Подробное объяснение: Эта глава вызывала бесчисленные споры с древних времён. Существует два типа истории: 1. «У варваров есть короли, не такие хорошие, как у Чжу, и падение Ся.» 2. «Король варваров не так хорош, как падение Центральных равнин.» Первый тип, «Чжу», — это местоимение, означающее «у варваров есть короли», на самом деле «не так хорошо, как у варваров есть короли, и падение Ся тоже», интерпретируется как «в отличие от варваров с королями, это причина падения династии Ся». Так называемое «наличие короля» основано на «стандарте правителя». Последний тип, «Чжуся», впервые был предложен Гуань Чжуном в первый год правления Лу Миня (661 г. до н.э.), когда он мобилизовал герцога Хуаня из Ци для отправки войск для спасения царства Син, атакованного Северными Ди, и стал этапом первоначального формирования китайской нации. Соответствующее предложение на самом деле стало таким: «У варваров есть король, но он не так хорош, как король Ся но.» Существует два возможных толкования такого рода разрыва предложений: первое — интерпретировать «не так хорошо» как «не похоже», что также основано на «стандарте монарха»; другая интерпретирует «низший» как «не так хорош», а соответствующее «нет короля» означает «нет царя и Дао», основанное на «Дао».
Предмет спора между этими двумя разрывами предложений и тремя интерпретациями — 1. «Чжуся» или «Чжу» + «Ся»? 2. Это «стандарт монарха» или «стандарт Дао»? Причина, по которой этот вопрос продолжает вызывать споры, заключается главным образом во втором пункте — «монарх», то есть «монарх», который относится не только к верховному правителю, но и к «стране». Таким образом, вопрос о том, является ли «король» или «Дао» очень серьёзным, и до сих пор спор между так называемыми «правами человека» и «суверенитетом» на самом деле является вариантом этой проблемы. Исторически предатели находили причины для этого. На самом деле, когда утка должна возвести арку, это то же самое, что быть предателем. Все предательские арки написаны с точки зрения так называемого «стандарта Дао»: поскольку «страна не имеет пути», а «Дао» выше «страны», а «права человека» важнее «суверенитета», поэтому необходимо переводить «Дао» в «страну». Предатели также имеют логику предателей, и так называемая логика на самом деле является оправданием под «даосским стандартом».
Однако приведённые выше два перерыва предложений и три интерпретации ошибочны. Правильное предложение — «У варваров есть король, не такой хороший, и Ся тоже мёртв.» Это эквивалентно «у варваров есть короли, и Ся тоже мёртв». «Гармония» не так хороша, как варвары, и Центральные равнины тоже разрушены. «Объединённое сокращение двух предложений.» смерть», неуважение; «Чжуся» относится к людям, народам и странам с относительно высокой степенью цивилизации. «Падение Ся», то есть «падение Ся», «падение Ся», «из» означает, что «у варваров есть король, не такой хороший, как «; «Если» — исходное значение — «подчиняться, следовать», что же не так хорошо? Он не так хорош, как «Дао». Однако «Дао» здесь не относится к «пути святого», а к «Дао», который рекламирует «Чжуся», включая «Ци-стиль», «Путь царя и гегемонии» и «Лу-стиль» «Пути Рэндэ». «Есть король», есть король и есть страна. «Варвары» и «добрые люди, воспитывающие народ семь лет, тоже могут быть войной». «Жун» в слове «Ронг» означает нецивилизованные народы, народы и страны с относительно низкой степенью цивилизации. «У варваров есть правители, и они не так хороши, как варвары, что и является падением Центральных равнин.» Это значит: хотя нецивилизованные народы, нации и страны имеют свои собственные национальные и политические системы, их презирают последние за то, что они не подчиняются и не следуют политическим и национальным системам народов, наций и стран с относительно высокой степенью цивилизации.
«Смерть» также имеет значение прошлого, а то, что «Чжуся» презирает, на самом деле — это прошлое «Чжуся». Зачем презирать? Поскольку «у варваров есть король», национальная и политическая система варваров в прошлом переживают «Чжуся» и сейчас их превосходят. А «Чжуся» — все из «варваров», и прошлое народов, народов и стран с относительно высокой степенью цивилизации переживало нецивилизованную и относительно низкую степень цивилизации, но некоторые народы, нации и страны, «когда люди богатеют, их лица меняются», как и многие так называемые китайские богатые сейчас люди, они начали смотреть свысока на бедных, крестьян и рабочих-мигрантов, но забывали, что все китайцы происходят из крестьян, а крестьяне были в течение трёх поколений, и каждый китаец имел крестьянскую кровь. То же самое касается страны — так называемого угнетения сильных против слабых, таких как так называемая «демократия и свобода», распространяемая повсюду в Соединённых Штатах, и её подтекст — «у варваров есть король, не такой хороший, как у ся, и падение ся». Для народов и стран любой, кто не придерживается «пути святого», будь то «путь царства и гегемонии» «стиля ци» или «благодетельная добродетель» «стиля Лу», неизбежно столкнётся с презрением и угнетением «продвинутых» к «отсталым».
А «путь мудреца» — это «то есть Жун», который отрицает, что «у варваров есть царь, не такой хороший, как у ся». Если говорят, что «бороться с народом, а не с тем, кого учить, значит отказаться от этого». В узком смысле она направлена на внутренние отношения внутри страны, в широком смысле — между странами и в сфере мира, также существует «не учить гражданской войне называться оставлением». С этой широкой точки зрения «народ» в ней означает «нация и страна». Если страна или нация не ведёт путь «хороших людей» и использует «увечья и убийства», чтобы заставить другие страны и народы дрожать, бояться и управлять миром, она покидает и предаёт все страны и нации, и в конечном итоге будет покинута всеми странами и нациями. Готовый пример — это Соединённые Штаты — история взлёта и падения всех великих империй прошлой истории, которая является лучшим негативным учебным материалом о пути «хороших людей» в широком смысле. Соответственно, шестисимвольный девиз «добрые люди, победа над инвалидами и убийство» — чтобы сделать страну мирной и стабильной на долгие годы, — это также шестисимвольный девиз долгосрочного мира в мире. Путь «хороших людей», который состоит из двух сторон одной медали — «хороших людей» и «победы над остатками и убийствами», был продвинут из этой главы от положения страны в узком смысле к ситуации мира в широком смысле — от семьи к миру.
Что касается спора между «монархом» и «Дао», вызванной обычным неправильным толкованием, то это спор между двумя ложными утверждениями, вызванными неправильной интерпретацией. «Дао» — это только настоящий путь, и ни один «Дао» не является априори и обладает какой-то божественной силой. Так называемое «самосовершенствование, семейная гармония и мир мира» — это всё реальные «тело, семья и мир»; Путь «добрых людей» и «путь святых» — это не абстрактное понятие, не оправдание во имя «Дао», а конкретное и реалистичное. Все «стандартные даоские» трюки должны сначала установить абстрактное «Дао», будь то свобода, демократия, доброжелательность, праведность или мораль — разницы нет. Использование этого абстрактного «Дао» в качестве «стандарта» на самом деле означает придумывание оправданий во имя «Дао». «Путь святого» и «путь доброго человека» — это великий путь, но также путь реальности. Именно потому, что нет места для рождения, она может родиться без позиции, и её положение может родиться без основания. Это настоящая дорога и путь реальности.
**$CGN **$2Z **$EDEN **