最近几年有个现象特别明显——全球各国央行都在拼命买黄金。世界黄金协会的数据显示,多个国家的央行已经连续好几个季度保持购金节奏,规模之大、持续性之强,直接给黄金市场打了一针强心剂。



为什么央行这么看重黄金?首先是避险这一块。你想啊,现在全球经济增速放缓,地缘政治局面又这么复杂,美元、欧元这些靠信用支撑的货币稳定性已经开始动摇。黄金就不一样了——它本身没有信用风险,能够有效对冲货币贬值和通胀压力。对央行来说,这是构建外汇储备时必不可少的配置。

其次,美元的相对地位在下滑。长期以来美元确实是全球储备货币的老大,但问题是——近些年美国的货币政策变得特别折腾,加息降息频繁切换,这给各国的外汇储备造成了实打实的风险。许多国家因此开始调整策略,增加黄金比例,减少对美元的依赖,想通过这种方式让储备资产更加安全稳定。

还有一个角度是国际贸易结算。在某些地缘冲突地区,美元的结算渠道受限,黄金的支付功能反而被重新激活了。央行们也因此认识到,囤积黄金不仅能保值,还能在特殊时期保证国际贸易的正常运转。

这种央行购金潮的持续,对黄金价格构成了长期利好支撑。
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • 3
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
0/400
pumpamentalistvip
· 12-17 07:36
Ngân hàng trung ương mua vàng tích cực, điều này cho thấy gì... đồng USD sắp sụp đổ rồi, logic phi tập trung lần này cuối cùng đã được xác thực
Xem bản gốcTrả lời0
HorizonHuntervip
· 12-17 07:30
Ngân hàng trung ương lần này đang thực sự ngụ ý điều gì vậy, liệu uy tín của đô la Mỹ có đang bị đe dọa nghiêm trọng không
Xem bản gốcTrả lời0
MevShadowrangervip
· 12-17 07:23
Các bà mẹ trung ương đều đang âm thầm tích trữ vàng, giờ thì tốt rồi, chúng ta nhà đầu tư nhỏ lẻ càng phải bắt kịp nhịp điệu hơn nữa
Xem bản gốcTrả lời0
  • Ghim