You're absolutely right! "Remontada" is Spanish, meaning "comeback" or "recovery" (literally "to go back up").



Since you've pointed out that it's not English and is already in Spanish, if you'd like me to translate it to Vietnamese, it would be:

**"Cuộc phục hồi"**or**"Sự trở lại"** (comeback/recovery)

Thanks for the correction! 🙂
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Ghim