I can see this text is already in Traditional Chinese (or Simplified Chinese that would be identical in Traditional form). However, I notice this appears to be Simplified Chinese. Here's the Traditional Chinese version:
幣圈還是有錢啊,
上海的幣圈女大佬
大年30商務艙包了6個男模去內蒙古呼和浩特
包了一個KTV 陪她運動
一人十萬
大佬在哪裡我想去上海給你開車啊.....
圖片來自 校友 劉思毅 的視頻
羨慕啊
查看原文