“Aprende e aprende de vez em quando”, com o céu e o tempo do céu, o vento e as nuvens, as ondas perseguem as ondas e sentem que “os amigos vêm de longe”. “Sim” não é o “ter” de “há ou não” ou “ter”, mas sim o “ter” de “não há oligarca” no “Zuo Zhuan” e no “amigo”. Quase todas as interpretações interpretam “ser” como “ser” e “manter” como “ser”, o que é um grande erro.
O que é “amigo”? “Camaradas são amigos” são pessoas com as mesmas aspirações. Na inscrição do osso oráculo, “amigo” é a justaposição de mãos, unindo forças por ambições comuns e assistência e cooperação mútuas, que é “amigo”. Mas depois tudo mudou, e a palavra “camarada”, especialmente depois do baptismo do século passado, tornou-se muito ridícula. Agora é ainda mais inútil, agora é, quando o pato não é um pato e quer ser um “ganso”, é um “camarada”, evoluindo de “pato” para “ganso”, está realmente a crescer cada vez mais, promissor.
Para não falar desses “patos” e “gansos”, nos Analectos, a ambição comum de “ter” ou “amigo” é tornar-se o “caminho do santo”. O “caminho do santo” não é uma estrada privada ou um pequeno caminho para roubar prazer sozinho, mas sim uma justiça e uma via que populariza o mundo e é um grande mundo bom. Para te tornares um “santo” e um “santo”, primeiro tens de “sábio” o tempo, não o tempo “sagrado”, como podes “sábio” a pessoa? Um sábio deve ser um santo naquele tempo, um lugar, uma pessoa, um tempo, um lugar e uma pessoa. E um cavalheiro pratica o “caminho do sábio”, e deve haver uma forma de o fazer.
“Peng” é um carácter antigo para “fénix”, e o seu significado original é fénix. “Amigos vêm de longe” significa “há uma fénix a vir para a cerimónia.” “Shangshu Yiji” “Xiao Shao tem noventa cêntimos, e a fénix está a chegar.” E “Não é um prazer ter amigos de longe?” “, a verdade está aqui.” Há uma cerimónia da vinda da fénix", ou seja, a terra do espírito da terra, o local do “caminho do santo”. O cavalheiro que pratica o “caminho do santo” é a “fénix entre as pessoas”, e o cavalheiro que pratica o “caminho do sábio” “vem de longe”, ou seja, “há uma fénix a vir à cerimónia”. “Cerimónia” refere-se à lei. Para que serve “amigos de longe”? É a lei. Usar o “caminho do santo” para medir, educar e alcançar o “caminho do santo” é a verdadeira prática do “caminho do santo”.
“Longe”, distante e duradouro, não se refere apenas ao espaço, mas também “o caminho do sábio” não surge do nada, mas tem uma longa história. “Fang” não é uma direção, mas uma falsidade geral de “lado”, que significa largo. “Shangshu Lizheng”, “Fang Xing o mundo, quanto à superfície do mar”, o “Xing” de “O Caminho do Sábio” é “Fang Xing”, o cavalheiro “percorre” o caminho dos santos, mas também “Fang Xing”, para “Fang Xing, quanto à superfície do mar”, este é o “Xing” do “Xing” do caminho dos santos.
“Eu” não é uma preposição. O chinês clássico não é vernáculo de lixo, palavras com N não conseguem expressar um significado, o chinês clássico “de longe” não é vernáculo de lixo “de longe”, cada palavra tem um significado independente, e “self” é usado como preposição para indicar o início do tempo e da direção, que resulta de comer demasiado lixo vernacular. “De” ainda é e ainda é. Ainda assim, há “a fénix vem à cerimónia”, e o “caminho do sábio” é contínuo. “Vem”, dali até aqui, de longe para perto, vasto e repleto, como o sol nascente a leste, a maré do mar e a cena do céu e da terra a erguerem-se com justiça. O caminho do sábio é que o grande caminho é prevalente, e é vasto e profundo.
“Há amigos de longe”, senhores, unem forças por ambições comuns, e caminham juntos para alcançar o “caminho do santo”, como a fénix entre as pessoas, ainda cavalgando a justiça do céu e da terra, longe e longo, vasto e vasto, dali até aqui, de longe para perto, como o nascer do sol e a maré do mar, o “caminho do santo” espalha-se em todas as direções, a lei é aplicada, e o “caminho do sábio” manifesta-se no mundo, para que possa ser “não feliz”. “Música” não é le, é yue, Xiao Shao é 90%, um símbolo de prosperidade. **$POLYX **$VANRY **$DYM **
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
Troca de criptomoedas - Análise detalhada de 《Os Analectos》: Para todos aqueles que distorcem Confúcio - O caminho da amizade
“Aprende e aprende de vez em quando”, com o céu e o tempo do céu, o vento e as nuvens, as ondas perseguem as ondas e sentem que “os amigos vêm de longe”. “Sim” não é o “ter” de “há ou não” ou “ter”, mas sim o “ter” de “não há oligarca” no “Zuo Zhuan” e no “amigo”. Quase todas as interpretações interpretam “ser” como “ser” e “manter” como “ser”, o que é um grande erro.
O que é “amigo”? “Camaradas são amigos” são pessoas com as mesmas aspirações. Na inscrição do osso oráculo, “amigo” é a justaposição de mãos, unindo forças por ambições comuns e assistência e cooperação mútuas, que é “amigo”. Mas depois tudo mudou, e a palavra “camarada”, especialmente depois do baptismo do século passado, tornou-se muito ridícula. Agora é ainda mais inútil, agora é, quando o pato não é um pato e quer ser um “ganso”, é um “camarada”, evoluindo de “pato” para “ganso”, está realmente a crescer cada vez mais, promissor.
Para não falar desses “patos” e “gansos”, nos Analectos, a ambição comum de “ter” ou “amigo” é tornar-se o “caminho do santo”. O “caminho do santo” não é uma estrada privada ou um pequeno caminho para roubar prazer sozinho, mas sim uma justiça e uma via que populariza o mundo e é um grande mundo bom. Para te tornares um “santo” e um “santo”, primeiro tens de “sábio” o tempo, não o tempo “sagrado”, como podes “sábio” a pessoa? Um sábio deve ser um santo naquele tempo, um lugar, uma pessoa, um tempo, um lugar e uma pessoa. E um cavalheiro pratica o “caminho do sábio”, e deve haver uma forma de o fazer.
“Peng” é um carácter antigo para “fénix”, e o seu significado original é fénix. “Amigos vêm de longe” significa “há uma fénix a vir para a cerimónia.” “Shangshu Yiji” “Xiao Shao tem noventa cêntimos, e a fénix está a chegar.” E “Não é um prazer ter amigos de longe?” “, a verdade está aqui.” Há uma cerimónia da vinda da fénix", ou seja, a terra do espírito da terra, o local do “caminho do santo”. O cavalheiro que pratica o “caminho do santo” é a “fénix entre as pessoas”, e o cavalheiro que pratica o “caminho do sábio” “vem de longe”, ou seja, “há uma fénix a vir à cerimónia”. “Cerimónia” refere-se à lei. Para que serve “amigos de longe”? É a lei. Usar o “caminho do santo” para medir, educar e alcançar o “caminho do santo” é a verdadeira prática do “caminho do santo”.
“Longe”, distante e duradouro, não se refere apenas ao espaço, mas também “o caminho do sábio” não surge do nada, mas tem uma longa história. “Fang” não é uma direção, mas uma falsidade geral de “lado”, que significa largo. “Shangshu Lizheng”, “Fang Xing o mundo, quanto à superfície do mar”, o “Xing” de “O Caminho do Sábio” é “Fang Xing”, o cavalheiro “percorre” o caminho dos santos, mas também “Fang Xing”, para “Fang Xing, quanto à superfície do mar”, este é o “Xing” do “Xing” do caminho dos santos.
“Eu” não é uma preposição. O chinês clássico não é vernáculo de lixo, palavras com N não conseguem expressar um significado, o chinês clássico “de longe” não é vernáculo de lixo “de longe”, cada palavra tem um significado independente, e “self” é usado como preposição para indicar o início do tempo e da direção, que resulta de comer demasiado lixo vernacular. “De” ainda é e ainda é. Ainda assim, há “a fénix vem à cerimónia”, e o “caminho do sábio” é contínuo. “Vem”, dali até aqui, de longe para perto, vasto e repleto, como o sol nascente a leste, a maré do mar e a cena do céu e da terra a erguerem-se com justiça. O caminho do sábio é que o grande caminho é prevalente, e é vasto e profundo.
“Há amigos de longe”, senhores, unem forças por ambições comuns, e caminham juntos para alcançar o “caminho do santo”, como a fénix entre as pessoas, ainda cavalgando a justiça do céu e da terra, longe e longo, vasto e vasto, dali até aqui, de longe para perto, como o nascer do sol e a maré do mar, o “caminho do santo” espalha-se em todas as direções, a lei é aplicada, e o “caminho do sábio” manifesta-se no mundo, para que possa ser “não feliz”. “Música” não é le, é yue, Xiao Shao é 90%, um símbolo de prosperidade. **$POLYX **$VANRY **$DYM **